non plus ultra: Não mais além. Aplica-se com referência ao que não pode ser excedido.
non possumus: Não podemos. Resposta de São Pedro e São João ao príncipe dos sacerdotes que tentava... non videbis annos Petri: Não verás os anos de Pedro. Frase que se aplica aos sucessores de São Pedro, pois, de 261 papas,... nondum natus eram: Eu ainda não era nascido. Passagem de Fedro, que a põe na boca do cordeiro, acusado pelo lobo de... nosce te ipsum: Conhece-te a ti mesmo. Frase inscrita na entrada do templo de Delfos, na Grécia. Os filósofos... nostrum: O nosso, isto é, remédio ou preparado de fórmula secreta. nota bene: Note bem. Locução empregada em alguns textos, para chamar a atenção para o que segue.... noverim te, noverim me: Que eu te conheça, que eu me conheça. Frase de Santo Agostinho, quando, nos Solilóquios,... novissima verba: As últimas palavras; as palavras mais recentes. nulla dies sine linea: Nenhum dia sem linha. Plínio diz esta frase de Apeles que não passava um dia sem exercitar-se na... nulla poena sine lege: Dir Nenhuma pena sem lei. Não pode existir pena, sem a prévia cominação legal. numero Deus impare gaudet: Deus gosta de número ímpar. Referência de Virgílio às propriedades místicas atribuídas aos... nunc dimittis servum tuum: Despede agora o teu servo. 1 Cântico do velho Simeão ao tomar nos braços o Menino-Jesus, no... nunc est bibendum: Agora é beber. Horácio convida os seus contemporâneos a festejarem a vitória romana na batalha... |
o altitudo!: Ó profundeza! São Paulo refere-se na Epístola aos Romanos à sabedoria e ciência divinas....
o fortunatos nimium, si sua bona norint, agricolas: Ó demasiadamente felizes agricultores, se conhecessem a sua felicidade. Aplicam-se estes versos de... o rus, quando ego te aspiciam!: Ó campo, quando tornarei a ver-te! Horácio sentia saudades da vida agreste. o sancta simplicitas!: Ó santa simplicidade! Exclamação atribuída a João Huss, quando viu uma velhinha lançar uma... o tempora! o mores!: Ó tempos! Ó costumes! Exclamação de Cícero, contra a depravação de seus contemporâneos. o terque quaterque beati!: Ó três e quatro vezes felizes! Circunlóquio virgiliano para dizer o superlativo de feliz. obscurum per obscurius: O obscuro pelo mais obscuro. Vício de linguagem que consiste em apresentar alguma definição por... oculos habent et non vident: Têm olhos e não vêem. O salmista fala no Salmo CXV, versículo 5, da cegueira dos ídolos, mas na... oderint dum metuant: Que me odeiem, contanto que me temam. Palavras tiradas do poeta Attius, citadas por Cícero, e que... odi profanum vulgus: Detesto o vulgo profano. Na Ode I do Livro IV, versículo 1, Horácio mostra o seu desprezo pelos... oleum perdidisti: Perdeste o teu azeite. Refere-se esta locução aos trabalhos realizados à noite, à luz dos... omne ignoto pro magnifico: Tudo que é desconhecido é tido por magnífico. A imaginação sente-se fascinada pelo... omne tulit punctum qui miscuit utile dulci: Ganhou todos os votos o que uniu o útil ao agradável. Unir, numa composição literária, o útil... omne vivum ex ovo: Tudo que é vivo (provém) de um ovo. Aforismo citado pelo médico inglês Harvey. omnia mecum porto: Trago comigo todas as coisas. Resposta do filósofo Bias, da Grécia, àqueles que, fugindo ao... |